课程详情2016-10-06 15:32
英语四级翻译方法与技巧
四级考试在即,很多同学都在烦恼做翻译题的方法。以下就给出了翻译部分的做题技巧。
1.理解为首要原则
拿到翻译题之后,先确定原句的意思。如果句子较长,可以先找主、谓、宾、定、状、补,分析清楚句子结构,然后再理解。
很多考生过分侧重对翻译技巧的训练,拿着翻译题就一味想着把英文往中文里套,却没有意识到自己对原文的理解实际上就有偏差,这就很难得到理想的分数了。
2. 几种变通手段
翻译时不能简单地或机械地逐字照译,硬凑成英文,必须认真分析上下文,掌握词的确切含义,然后用适当的英文表达,必要时应采用变通手段。
1)增词、减词
译文的增词、减词都是为了更确切、更忠实地表达原文的含义和精神。
如“感冒可以通过人的手传染”可以译为Flu can be spread by hand contact.其中的contact(接触)就是根据译文需要添加上的。
而“百姓出现做饭点火难现象”中的“现象”一词可以省略,只译成“people do not even have matches to light their stoves.”就足以表达原文中的信息。
2)词类转换
词类变形和转换,是英语语言的一个很重要的特点,特别是名词、动词、形容词这三种最主要的词类,大部分可以直接转换使用,或者稍加变化(前缀、后缀等) 即可转换为另一种词类。
例如:他的演讲给我们的印象很深。His
speech impressed us deeply.
汉语句子中“印象”是名词,英语句子中则换成了动词。
3)语态转换
汉译英时,人们常常会简单地认为只要按照原句的语态处理就行了。事实上,在英语中被动语态的使用频率要远远高于汉语。所以我们在汉译英时需要灵活运用语态之间的转换。
例如:门锁好了。The
door has been locked up.
沃的国际英语
让你轻松快速说一口流利英语!
让你轻松赢战雅思托福小初高!!
让你升职加薪不是梦!!!
……
扬州沃的国际英语【常规课程】
1 少儿英语培训课程(7-12岁)
2 成人英语培训课程(*及以上)
3 英语口语培训课程
4 考级英语培训课程(四六级、公共英语等)
5 考证英语培训课程
6 出国系列英语培训课程(留学、移民、旅游等)
7 雅思,托福、GRE、SAT英语培训课程
8 英语口译培训课程
9 托业英语培训课程(包就业推荐)
10 职场英语培训课程
11 商务英语培训课程
12 企业定制英语培训课程
13 行业英语(金融、IT、外贸、酒店、船舶等)
14 VIP私人订制课程
15 其他英语培训课程
听说沃的国际英语都是一对一和小班开课,马上明星外教排班都排满了,怎么办?!
怎么办?
扬州沃的国际英语
>>>>/RXtu5c点此免费注册会员,尊享免费试听<<<<
邗江校区:文汇东路180号金马大厦3楼(新华中学斜对面)
梅岭校区:史可法东路7号(*人保财险对面)
江都校区:长江西路南苑二村北门(格林豪泰东侧)
关注扬州沃的国际英语微信公众号:wode-education ,回复“姓名+联系方式”,即可享受精品课程免费试听