课程详情2016-11-01 09:48
【招生对象】具有*英语六级和同等英语能力水平的学员
【课程目标】以口译、阅读、翻译、听力、口语五方面培训,以实践为重点,兼顾必要的理论阐述
【使用教程】高级口译考试指定教材:口译、阅读、翻译、听力、口语
教学目标:注重口语口译能力训练,结合实际紧,学了就能用。为适应时代要求,帮助考生更好地准备和顺利通过上海市英语中高级口译资格证书考试,上海外语教育出版社推出系列教程第三版,具有很强的针对性和实用性,内容更广泛、更典型、更好地体现英语高级口译的特点和要求,使用更加方便,以帮助学员从容应对英语高级口译资格证书考试,培养更多高素质、高层次的英语口译工作者!
学习时间:周二(口语)、周四(口译)晚上19:00—21:30周六(翻译)晚上:19:00—21:30周日(听力)上午:9:30—12:00周日(阅读)下午:13:20—15:50
教材介绍:第三版高级听力教程、阅读教程、翻译课程、口语和口译教程
口译岗位证书简介:近年来,随着国际交流的日趋活跃,由上海市外语口译考试办公室等单位联合举办的中高级口译岗位资格证书以其极强的实践性,注重能力的考察培养,已经成为最能反映个人英语水平的一项测试,被喻为“外企求职的白金证书”。该课程秉承“一纸证书+实战能力”的教学宗旨,使学员提高“口译实力”,真正达到“学用双赢”,从而获得进入职场的白金证书。
考试介绍:上海市外语口译证书考试每年举行两次,英语高级口译、英语中级口译笔试在每年3月中旬和9月中旬的一个星期六或星期日举行。中级、高级口译课程内容主要包括听力教程、阅读教程、翻译课程、口语和口译教程。听力部分内容重点加强考生薄弱的听译部分和新闻听力部分的训练。阅读部分重点加强培养考生对段落大意、主旨的把握能力和在阅读过程中及时回答问题的能力。翻译突出句型结构和文章题材相结合,分析英汉互译、汉英互译的特点,翻译注重突出“信达雅”。口译部分以句型结构出发,范围涵盖政策、经济、文化、环境、国际合作等热门话题,让学员提高英语能力的同时,扩展知识面。
课程概要:加强听力训练,尤其是最为薄弱的听译部分和新闻听力部分的训练。 阅读强化训练段落主旨的把握能力和短问题回答能力。 翻译突出句型结构和文章题材相结合,分析英汉互译特点。 口译和口语以句型结构出发,范围覆盖政策、经济、文化、旅游、国际合作等热门话题,让学生提高英语能力的同时,扩展知识面。
课程咨询热线:0、在线客服