广州汤尼语言培训中心

百喻经*语中文对照(2).

上课时段: 详见内容

课程价格: 请咨询

优惠价格: 请咨询

课程详情2010-08-04 08:25
百喻经*语中文对照(2)      愚人集牛乳喻二

  昔有愚人,将会宾客,欲集牛乳,以俟供设,而作是念:“我今若预于日日中取牛乳,牛乳渐多,都无安处,或复酢败。不如即就牛腹盛之,待临会时,当顿取。”作是念已,便捉牸牛母子,各系异处。却后—月,尔乃设会,延置宾客,方牵牛来,欲取乳,而此牛乳即干无有。时为众宾,或瞋或笑。愚人亦尔。欲修布施,方言待我大有之时,然后布施。未及聚顷,或为县官、水火、盗贼之所侵夺,或卒命终,不及时施。彼亦如是。

  2. Lakto por Festeno

  Iam malsa?ulo volis regali gastojn kaj ekpreparis bovinan lakton por la festeno. Li pensis: Se mi melkos la bovinon ?iutage, la lakto pli kaj pli multi?os, sed mankos al mi la tenujoj por tio. Krome, la lakto facile ranci?os. Estas pli bone, ke la bovino tenu la lakton en sia ventro ?is la festeno. Do li apartigis la bovidon for de la bovino. Monaton poste, li elkondukis la bovinon je la festeno. Sed tamen, malgra? lia pena melkado, la bovino donis neniom da lakto. La gastoj a? mokridis lin a? koleris je li pro tio.

相关课程

温馨提示:提交留言后老师会第一时间与您联系! 热线电话:400-850-8622