去哪留学网

昆明日语高考补习培训班 就到新语小语种高考.

上课时段: 详见内容

课程价格: 请咨询

优惠价格: 请咨询

授课学校: 去哪留学网

课程详情2017-06-07 10:30
昆明日语高考补习培训班	就到新语小语种高考

日语学习:这样的敬语错误你别犯

世纪青年旗下新语小语种高考,关于日语高考,我国大多数高校的大多数专业,对学生高考时选择的外语语种并没有限制,考生在通常情况下可随意根据自己的喜好选择高校和专业。

从零基础开始学日语,有几个方面需要特别注意。

汉知语言培训----知识改变命运,学习成就未来

常年开设英语、韩语、日语、意大利语、越南语、泰语、西班牙语、俄语、阿拉伯语、德语等小语种VIP课程及对外汉语课程。

【错误的委婉说法】

敬語を使わなくてはと思うあまり、丁寧すぎる言い回しをしてしまう場合があります。「綺麗なお花でいらっしゃいますね」のように物には敬語は必要ありません。

有时候太想用敬语,结果说得过于委婉。比如「綺麗なお花でいらっしゃいますね」这种,对物就没有必要用敬语。

また、自分の行動や行為に関する言葉にも「お」や「ご」は基本的につけません。「私は明日お休みします」のように自分自身の行為に「お」は不要です。正しくは「私は明日休みます」になります。

另外,关于自己的行动或行为的词也基本不用加「お」或「ご」。如「私は明日お休みします」,对自己的行为加「お」就是多余的。正确的说法应该是「私は明日休みます」。

ただし、自分の行為でも相手にかかわる「お礼」「ご連絡」「ご報告」などはつけて話します。商談の中で先方の関係者に伝言を依頼する時は「お伝えください」ですが、自分の会社の人間に伝えるときは「○○に伝えます」となり、同じ言葉でも状況によって使い分けます。

不过,「お礼」「ご連絡」「ご報告」等虽然也是自己的行为,但因为与对方有关系,所以说的时候要加「お」或「ご」。在商谈时,希望对方能予以转告时说「お伝えください」,转告自己公司的人时说「○○に伝えます」,同一个词也要看语境来用。

【多余的二重敬语】

同じように丁寧な敬語を使おうと思うあまり、間違ってしまうのが二重敬語です。相手の行動に「れる」「られる」を使った表現では、動詞に「れる」「られる」をつけるだけでいいのですが、言い換える敬語と二重敬語になりやすいので注意しましょう。

同样,是太想用郑重的敬语,用错了就是二重敬语。对于用「れる」「られる」表示对方行动的,只要在动词上加「れる」「られる」就可以了,但是容易与换说法的敬语构成二重敬语,所以应该引起注意。

例句:×「ご覧になられましたか」→○「ご覧になりましたか」


相关课程

温馨提示:提交留言后老师会第一时间与您联系! 热线电话:400-850-8622