考研英语专业课考研培训班
面议发布时间: 2019-09-07 11:20:52
今天小编为大家准备了5个考研英语翻译技巧,希望对大家有所帮助,接下来跟小编一起来看一下吧。 1.先学习写作方法,知道写作方法是什么 写作方法:平行结构1.短语平行2.句子平行 2.看看要翻译的原句 (1)那就是为什么悲观者遇事容易悲观:他们目光短浅,都只抓住眼前的一刻,都把表面当本质,都倾心于琐事而放过至关重要的事。 (2)合则立,分则败。 3.再看翻译思路,并且对照自己的翻译思路 翻译该句时,冒号前的内容可用 That is(the reason) why的结构,引出冒号后内容可译为并列的动名词短语,以体现排比及对仗之美。 该句为写作中经常被引用的一句名言。在翻译时,可译为“两个if引导的条件状语从句 主句”的并列结构。 4.再看翻译之后给出的句子 (1)That is the reason why pessimists are easy to be pessimistic: they are shortsighted, only tending to grab hold of what is here and now, considering appearance as reality, and preferring trifles to important matter. (2)If we are united, we stand; if we are divided, we fall 5.用写作方法将句型进行突破和改写 (1)That is why pessimists tend to take a gloomy view: never seeing anything but what is quite close to them, clinging to the present moment, taking appearance for reality, and preferring trifles to matters of the first importance. (2) United, we stand; divided. we fall.
更多培训课程,学习资讯,课程优惠,课程开班,学校地址等学校信息,请进入 天才领路者网站详细了解
咨询电话:400-850-8622
相关文章
最新文章
相关课程