西安东佳国际英语考研英语精品提分课程怎么样?效果好不好?
面议发布时间: 2019-09-12 17:58:32
今天小编告诉你考研英语长难句应该怎么复习,希望能对你有所帮助。 一、简单句考研英语长难句的翻译中,若是简单句,无非就是考察定语、同位语、插入语和状语。只要我们能在阅读过程中识别出它们的存在,并分别对症下药,相信一切问题都将迎刃而解。 在这里特别要说几个处理方式: 1、定语采取的是前置和拆分。 2、同位语和插入语采取的是跳读。 3、状语采取的是剥离。 例如:A lateral move that hurt mypride and blocked my professional progress prompted me to abandon my relativelyhigh profile career although, in the manner of a disgraced government minister,i covered my exit by claiming "I wanted to spend more time with my family". [分析]本句中,a lateral move 是主语,prompted 是谓语,that hurt my pride and blocked my professionalprogress 是 a lateral move 的定语, although,... with my family 是状语,其中逗号之间的 in the manner of a disgraced government minister 是插入语。 [译文] 一次侧面的不光明磊落的攻击伤害了我的自尊,阻碍了我事业的发展,使我不得不抛弃了那份引人注目的工作,尽管表面上我还要以一个蒙受屈辱的部长的姿态,通过声称“我只不过是想多和家人呆在一起”来掩盖我的退出。 二、非简单句非简单句是指含有一套以上主谓结构且句子中成分是句子构成的,如并列句、主从复合句。相对比较复杂,需要同学们多加练习,熟悉这类句子的特征并掌握其分析方法。
更多培训课程,学习资讯,课程优惠,课程开班,学校地址等学校信息,请进入 天才领路者网站详细了解
咨询电话:400-850-8622
相关文章
最新文章
相关课程