天才领路者

奶茶德语怎么说呢-德语学习技巧

发布时间: 2019-09-15 11:22:51

  奶茶德语怎么说 奶茶德语怎么说?奶茶是很受现在年轻人喜欢的饮品,相必大家也都听说过奶茶妹妹吧,那么奶茶用德语怎么说呢?一起来看看吧。
  奶茶MM如今这么火,你知道“奶茶”的德语如何说吗? 珍珠奶茶:Bubble Tea(德语) Der Trend um Bubble Tea Bubble Tea wurde in den achtziger Jahren in Taiwan erfunden und ist vor allem in Asien verbreitet. Mittlerweile hat das Getr?nk aber auch in L?ndern wie den USA und Australien viele Anh?nger gefunden. Auch in Deutschland er?
  ffnet mittlerweile ein Gesch?ft nach dem anderen, das Bubble Tea anbietet. Fast 150 L?den gibt es mittlerweile, allein in Berlin wird in fast 40 Gesch?ften Bubble Tea verkauft. Vor allem jüngere Kunden werden von dem Trend-Getr?nk angezogen. Grund: Es ist kunterbunt und zuckersü?. 珍珠奶茶流行在即 珍珠奶茶是在八十年前的被发明出来的并且在亚洲广泛流行。与此同时在美国和澳大利亚也有它的追捧者。同样在德国也接二连三的供应珍珠奶茶的店铺出现。现在珍珠奶茶在将近150个*有售,单单在柏林就有差不多40家店铺。因为珍珠奶茶五彩缤纷的色彩和香甜的口感,使这种流行饮料吸引了尤其是年轻顾客。
  Das steckt im Bubble Tea Bubble Tea wird aus vier Komponenten gemischt: Die Grundlage bildet grüner oder schwarzer Tee, dazu kommt ein Fruchtsirup oder Milch und Eiswürfel. Das Besondere am Bubble Tea sind allerdings die Toppings: kleine Kügelchen, die beim Trinken mit dem Strohhalm aufgesogen werden. Ursprünglich stammen diese Kügelchen aus Tapioka, einer geschmacklosen St?rke der Maniok-Wurzel. Alternativ k?nnen aber auch Boba-Popps in den Bubble Tea gegeben werden, die beim Kauen zerplatzen. Ihre Hülle besteht aus Algen-Extrakt, gefüllt sind sie mit Fruchtsaft. Ihren Ursprung haben sie in der Molekularküche. Die Geschmacksrichtungen und Kombinationsm?glichkeiten aller Bubble-Tea-Zutaten sind riesig.

奶茶德语怎么说呢  德语学习技巧

  奶茶里的秘密 珍珠奶茶由四部分组成:基底是绿茶或者红茶,然后可以添加浓缩果汁或者牛奶和冰块。珍珠奶茶特别的就是里面附加的配料:珍珠小球。用吸管饮用时,它也被一起吸取到口中。传统的珍珠球是由木薯根做成的无味木薯粉制成的。现在也可以用一种叫Boba-Popps的果汁球代替放入奶茶里,它在咀嚼时会炸裂开。它的表皮来源于藻类的萃取物,里面包裹着果汁。
  这种理念来源于分子食物。珍珠奶茶的口味和配料的组合方式是多种多样的。 Wer Bubble Tea lieber nicht trinken sollte So bunt und sü? – das kann doch nicht gesund sein. Tats?chlich kann ein Bubble Tea je nach Zuckermenge mehr als 300 Kalorien enthalten. Welche Farb- und Aromastoffe verwendet werden, k?nnen interessierte Kunden etwa in einem Faltblatt im Laden nachlesen. Gesünder als andere klassische Softdrinks ist Bubble Tea also nicht. Bezahlen muss man etwa drei Euro für einen halben Liter bunten Tee. Allerdings ist Bubble Tea nicht für jeden Gaumen geeignet: Da die Kügelchen von Kleinkindern versehentlich eingeatmet werden k?nnten,

更多培训课程,学习资讯,课程优惠,课程开班,学校地址等学校信息,请进入 天才领路者网站详细了解
咨询电话:400-850-8622

相关文章

最新文章

相关课程

温馨提示:提交留言后老师会第一时间与您联系! 热线电话:400-850-8622