日本留学推荐

日本留学之我见是啥意思,日本留学《就学理由书》日文翻译(一级以上者请进)

发布时间: 2021-07-10 18:00:38

留学,是改变现状,改变人生的必选道路之一。在这个过程中你会纠结日本留学之我见是啥意思,下面小编来解读下这个过程中你会遇到的一般家庭建议去日本留学吗?(文章很扎心,谨慎观看),你选择来日本留学的理由是什么?用日文写。,在日本留学的生活感觉怎么样?,日本留学《就学理由书》日文翻译(一级以上者请进)??等一些困惑!

1.一般家庭建议去日本留学吗?(文章很扎心,谨慎观看)

经常有同学问我家庭条件一般建议去日本留学吗?那我们今天就来聊一聊关于这个话题! 我个人不怎么建议出来,除非是交换生,公费留学。首先,一般的家庭要来日本只能通过留学中介过来日本。这个留学中介收取你几万人民币的中介费不说,来了日本不是所谓的留学,而是把你介绍过来日本的语言学校学习日语。相信有很多人是利用这个作为一个跳板吧。家里经济条件好的,当然没问题,通过在语言学校的学习然后报考日本的*但是一般的家庭的话,首先,你花完中介费,还得交语言学校的入学费,学费,等等费用,等你进入日本安顿下来为止,怎么也得十万人民币开路。然后接下来,就是生活费了,房租水电,电话,保险等一大堆费用家庭一般的留学生往往就在日本很艰难地活着。日本语言学校是半天上课,确实有时间打工,不过,话又说回来了,你到日本留学的目的是升学去的,语言学校学习之外的时间,是不是需要复习一下留考的课程呢?时间都安排去打工去了,能考得上理想的国公立*吗?你的小身板能坚持的住吗?那你会说我晚上学习不行么?可以的。但是你要知道,现在留学生已经不是以前了,现在家庭条件都不错的情况下,那些不打工又学习好的同学一大把,你怎么跟人竞争呢?如果因为留学需要背上贷款,给家庭带来负担还需要半工半读,何必来日本呢? 日本不是天堂,兼职打工如果日语不好只能去餐饮业或者便利店,辛苦并且减少了学习时间,你来日本是为了混个文凭还是为了学到点东西?你才高中,没有体会到背负债务的感觉,怕你到了日本之后,学业的压力,费用的压力,再加上打工的压力,三重压力会直接把你压垮。而且未来充满不确定性,且不说是否能把贷款加利息还清,是否能坚持考上一个好*是*个问题,毕业后是否留日工作又是一个问题,如果毕业的时候学业优异想考研,你这样搞就直接把考研这条提升自己的路堵死了。如果在日本发展的不是想象中那么顺利,那么应急资金就很难能拿出来,你的日本留学路就像走钢丝一样,一旦出现差错,要么万劫不复,要么卡在那里,总之没有退路,这就真的就像父母所担心的那样了! 所以讲到这里,想来日本留学的,家庭一般的朋友们,给你们点小建议,想来日本留学的话真的要考虑清楚了,而且来了日本真的不是过来潇洒,过来享福的,很辛苦的。你们父母花那么多钱把你弄过来,万一你们在语言学校天天打工生活,哪来的时间去选择日本的好*呢?语言学校成绩和出勤不够的话,有的日本*还不接受的。然后继续混语言学校继续花钱交学费,有的人一直考不上日本的*,在语言学校混好几年的人多了去了,至少我知道的就有很多。这样不是拖累一个家庭么?真的别指望打工来挣学费,生活费。这样的人真的是极少极少。见过太多来日本留学半途而废回国的,我感觉他们真的太可惜了、浪费了大好的青春年华,浪费了钱,*一无所获。别人过来技能研修生都三年能收获一笔钱,家庭一般的话,你们真的没有必要强行过来留学。如果你还年轻,你能吃苦,你可以通过过来打工研修挣它一笔钱作为自己的留学资金也未尝不是一件好事,至少三年后你可以有收获,在日本生活三年也可以让你更好地去了解日本,看看这个社会真的是否适合你。挣一笔钱,然后再开启你的留学生活,不要给自己父母负担。如果你不想过来打工,那么我建议你可以过来日本旅游一下至少来一趟日本,多少会感受一下真实的日本究竟是什么样子的。*用一句话来总结今天的主题:一般家庭来日本留学,一定要三思而后行。梦想很美好,现实很残酷。谢谢大家的观看,如果有说的不好的地方欢迎评论,留言一起探讨。写在结尾:没有秀优越感!!答主家里条件也一般,文章确实扎心,标题也写了,没必要来杠,去留学真的没有想象的那么好,但是我的意思也没有说那么不好,只是在提醒做好准备,没有任何想要误导人家孩子的意思,结尾也写了不好的地方欢迎评论。答主玻璃心!杠的我难受我就删评论(狗头)谁还不是个孩子!!

2.你选择来日本留学的理由是什么?用日文写。

私は**と申します。19**年**月**日に***省は**市に生まれました。200*年*月に*****学部を卒业し、*学学士の学位を取得しました。私は20**年**月に日本に留学して**教授の下でまず学部研究生として学び、その后修士(及び博士)课程において**についての研究をしたいと考えております。ここで、私の现在の状况について简単に绍介させて顶きたいと思います。 私の専攻は**です。20**~20**年の***在学期间中は、**、**、**、**、**、**、**などの専门课程を学び、**、**、などの専门领域に关しては、既にしっかりとした基础を身に着けました。 私の卒业论文は『**の研究』で、二つの方面から研究しました。*は、**第二に、**。(这一部分值得说明一下,和要申请的实验室的研究题目相关就详细说明,不太相关,就把毕业论文结论部分翻译一下基本上就行了。) 日本は科学技术の発达した世界における経済大国であり、人口知能やオートメーション化、基础材料及び応用、化学などの多くの分野において世界の先端を行き、近年得た科学研究成果は世界中の注目を浴びています。***は日本で最も优秀な*の一つであり、优秀な教授阵、完璧な研究施设を有し、世界においても非常に高い信望を集めています。*の経済と技术の発展に伴い、「**」の开発及び応用は今后大きく発展する将来性があります。私はこの分野に対して大変强い兴味を抱いておりますが、现在の*においてこの分野の研究と応用は依然として后れている为、この分野においてさらに高レベルな研究を行うにあたって现在の*の技术状况や研究条件はまだ満足のいくものではありません。私は、现在**教授の行っている最も进んだ研究を拝见し、**教授の指导の下で**年の时间を费やしてこの分野の研究を行い、理解を深めると同时に新しい研究にも力を入れ、修士(及び博士)の学位を得たいと考えております。 私は既に十分な英语の基础を身に着けていますが、今后日本でより深く研究を进めていく为に、现在意欲的に日本人の先生について日本语を学んでおり、来年4月に研究生として入学するまでには、日本语の日常会话及び交流において相当なレベルに达するだろうと考えています。経済方面に关しては、両亲と家族全员が私の留学を支持してくれており、现在既に**ドル程度の人民元を留学资金として准备しております。両亲の収入は比较的安定しており、そこから私の留学费用をまかなってもらえるので、问题はありません。 私は学业を终えた后は*に戻り、日本で学んだ知识を生かして*における**に系わる分野の発展に力を注ぎ、また日中间の新たな技术交流をも促し、日中友好に贡献したいと考えております。 *に、お忙しい所突然のお手纸を読んでいただいて本当にありがとうございます。是非**教授の下で研究する机会を与えていただきますよう、お愿い申し上げます。

3.在日本留学的生活感觉怎么样?

本人现在正巧在日本留学 简单的来说日本和*差不多 日本人比较喜欢欧美人其次是韩国人 不喜欢*人 毕竟这是两国几百年来的恩怨情仇 其次是日本人的素质是很高的 也很敬业 教学质量你放1万个心 个人的感觉就是 你来日本的真正目的是什么 1.打工赚钱 2.读书考*考研 无论选择哪个 压力都十分的大 选择1的为大多数 可是十分辛苦 我身边的同学有的一天只睡1个小时 3小时在学校上课 其余全部打工 一个月可以赚上30万日元左右 选择2的人是考*的压力大 对于日本的*选外国留学生当然他们也想要*秀的 说白了 和国内的高考没太大差别 要出国留学必须有心里准备 千万要想清楚自己的真正目的再出国 OK 回答LZ后面的问题 日本每年有两次留学生考试 6月 11月 留学生考试内容为日本语 数学 综合科目(文科:社会 政治 经济) 理科(物理 化学 生物) 不同于国内的是 你不用全部考 因为有的*只要求你的日本语成绩 但是有的学校要求有数学成绩 或者文科的需要综合科目的成绩 而这项考试中的日本语成绩出来后 和国内高考一样凭你的日本语成绩看到达哪儿个学校的分数线 你就可以自己选学校交报名费去参加面试 最主要的就是面试这一关 然而全球性的能力考试也可以考 今年开始也是一年2次 7月12月 这就是单考日语的考试 有2级证书才有资格去报考* 有的名牌*需要的是1级水平 反正总之这是在国内没考上*的人的第二次高考机会 要努力才会有回报 还有因为我们是*人 日本和*有说不清楚的关系 最多碰见的就是老师和打工那里的店员之类的 和老师的关系就是师生关系 日本人不会把你当朋友 和店员关系也就是同事关系 除非和你年龄相近的 日本人还是会来和你说话的 但是朋友是谈不上的 还有在国外最团结的是韩国人 *人看中的就是一个字:钱 顺便交你见事情吧 日本流行买工 就是花钱让人介绍打工的地方给你 如果日语不是很好 这是一个很快找到工作的方法把分给我吧 LZ

4.日本留学《就学理由书》日文翻译(一级以上者请进)

私はxxと申します。日本に留学をして自分自身を高めたいと考えています。私の子供のころより、改革开放や両国の関系が深まるにつれて、多くの日本の制品と文化が*に入ってきました。また私の生活の中にもやってきました。日本のアニメやドラマを见て、初めて日本の文化と生活环境を実感し、私の中で日本と言うこの美しい国に対する憧れが生まれました。日本では、环境保护や文化保护、それに礼仪作法の方面でとてもうまくいっていることや、戦后の困难な中での奇迹的な経済発展したことなど、子供であった私はとても强い好奇心を持ちました。そのためよく日本に関する本やテレビ番组を见ました。アニメも特に好んで见ていました。さらに、日本制品の技术と质がとてもよかったため、両亲も特に日本制品を好んで买っていました。母亲自身も中学以来日本语を学んでいました。このような个人的兴味と両亲の影响から、私自身も高校から日本语を自分で勉强し始め、*で日本语を専攻しました。しかし日本语を学んでいる中で、私自身の至らなさも分かりました。もっとも私が身に染みて分かったことは、日本人の友人たちと自由自在にコミュニケーションをとることの难しさです。両国の文化の违い、社会环境の违いなどのため、両国民の间には避けることのできない隔たりがあります。そこで私はこの中に自分自身を置き、直接この问题に自分自身をさらす必要があると思うに至りました。日本文化の中に入ることで、より完璧に日本语を习得し、これによりよりうまく交流することができ、不必要な摩擦を避けることができるだろうと考えています。近年の*の急速な経済発展により、环境问题も発生しています。日本が环境保护の分野で*よりずっと进んでいる状况ので、日本の美しい风景を见ると、私自身の中で、绝対日本に留学して日本の先进技术や経験さらには日本の文化を学びたいという思いが强烈に生まれてきます。実际的な日本语をマスターするため、日本语教育の経験豊富な大阪国际教育を最初の留学先として选び日本语を学んで、日本语1级に合格した后、大阪**院を受験したいと考えています。环境保护の分野で日本は非常に进んでいるため、私は环境保护関连を専攻したいと考えています。日本で学んだあとは、*に戻り自分自身で会社を兴し、*の环境保护のため、自分の力を発挥したいと考えています。*の环境保护のため、日中友好のため、入国管理局におかれましては、ぜひ私に机会を与えてくださいますようお愿いします。これは入国管理局に提出するんだ。顽张って。

通过以上的讲解,日本留学之我见是啥意思,一般家庭建议去日本留学吗?(文章很扎心,谨慎观看),你选择来日本留学的理由是什么?用日文写。,在日本留学的生活感觉怎么样?,日本留学《就学理由书》日文翻译(一级以上者请进)??相信已经解开了你很多的疑惑,在求学道路上你会少走很多的弯路,成功到达人生的彼岸!

更多培训课程,学习资讯,课程优惠,课程开班,学校地址等学校信息,请进入 日本留学推荐网站详细了解
咨询电话:4008508622

相关文章

最新文章

相关课程

温馨提示:提交留言后老师会第一时间与您联系! 热线电话:400-850-8622