印尼语中的一词多意
用日常生活词汇代替术语.如:lever --penyakit kuning, di-abetes-kencing manis
用日常生活词汇中某个词表示多种意思。如:
1:Dia suka sakit.他常闹病.
2:Kau suka marah.你爱发火.
3:Tali itu suka putus.那根绳子容易断。
suka的基本词义是“喜欢”,但在上述例句中表示sering或mudah.下面的词也是日常生活中的词,在口头语体中常用其引伸意义,不仅易懂,而且生动。如:
1:Kalimat itu tidak jalan.那句子不通.(动词jalan原义是“行走”)(广州津桥外语 www.edutt.com/member/jqwy.html)
2:Ini harga paku,tak bisa ditawar lagi.
这是固定价格.不能再还价.(paku原义是“钉子”)
在口头语体中出现大量日常生活词汇,其原因有:
1.由于交谈的内容主要是日常生活;
2.交谈的话语转瞬即逝,为了使听者一听就明白.说者尽量用一些日常生活词汇;
3.说者一般事先没多少准备,表达时总找一些自己熟悉、常用的词汇,而日常生活词汇正具有这一特点。
标签:印尼语中的一词多意
更多培训课程,学习资讯,课程优惠,课程开班,学校地址等学校信息,请进入 天才领路者网站详细了解
咨询电话:400-850-8622