长沙帝爱日语

长沙话怎么跟日语一样,用萍乡话怎样谈恋爱?

发布时间: 2024-03-13 12:10:40

长沙话怎么跟日语一样2022年开课了,想了解更多日语相关咨询,什么是”入声“,入声字怎样读?什么方言还保留入声?,入声是怎么回事儿?,用萍乡话怎样谈恋爱?,请问山东各地的方言的特点是什么??? 对您学习日语还是很有帮助的!

1.什么是”入声“,入声字怎样读?什么方言还保留入声?

不仅仅是在方言里保留,在诗歌领域也保留着。入声  汉语调类之一,以塞音(p、t、k)结尾,发音比较短促,现代普通话和大部分北方方言没有入声,已将入声归入阴平、阳平、上声、去声四声,南方地区的吴语、粤语、赣语、闽语等方言还保留着入声,北方地区如河北省、山西省、内蒙古自治区等,也有许多地方还保存入声。江淮官话、一部分西南官话地区也保留入声。韩语和日语均有类似入声的发音(日语称“促音”)。但p、t、k三个辅音韵尾在各种方言里保留的情况不一样,有的方言完整保留(如粤语),有的p、t混同(客家话)或者只保留t(南昌话),有的合并为一个喉塞音[?](江淮官话和吴语),有的方言只有入声调类,无辅音韵尾,入声字表现的只是调值的不同(长沙话)。  从语音学上说,入声就是以塞音收尾的音节,但此塞音只有成阻阶段,并不发声。

2.入声是怎么回事儿?

入声:古汉语调类之一,以辅音(p/t/k)结尾,发音比较短促,现代普通话和大部分北方方言没有入声,已将入声归入阴平、阳平、上声、去声四声,有些方言(如吴语、粤语、晋语、闽语等)还保留着入声,韩语和日语也保留有入声(日语称“促音”)。但ptk三个辅音韵尾在各种方言里保留的情况不一样,有的方言完整保留(如广州话),有的只保留pt(梅县话)或者只保留t(南昌话),有的合并为一个喉塞音[?](晋语和吴语),有的方言只有入声调类,无辅音韵尾,入声字表现的只是调值的不同(长沙话)

3.用萍乡话怎样谈恋爱?

原籍萍乡,从出生到上*,在萍乡生活了17年,此后的外乡生活经历让我觉得萍乡话实在可以作为间谍暗语来用,能听懂萍乡话的人,除了在萍乡生活有年头的人,其他人我没遇到过。 上*的时候,年级里除了我以外,还有一位萍乡老乡。因为我们的萍乡话没有同学能听懂,这使得我两议论他人闲话时最安全,从来没有引起被议论者的抗议。有一天,受了气的这位萍乡老乡在路上遇到让他受了气并正和我散步的一位北京籍同学,老乡用萍乡话和我打招呼,并笑着用萍乡话当着我和那个北京同学的面用最狠毒的话骂着那北京油子。而那个同学因为听不懂还一个劲的笑着点头。这让我这位老乡很是舒服了不少天。**那个元旦,年级开晚会,要求我们两个萍乡老乡出节目。于是我两用萍乡话讲相声,结果没有一个人听得懂。我们正在演这个节目的时候,进来了一个别的班的同学,一个劲的问她身边的人我们是不是从日本来留学的? 尽管在北方的*练习了四年的普通话,毕业后在很多个城市工作过,但由于萍乡话的影响,闹了不少的笑话。在萍乡话里面,很多音是不区分的,比如,IN和ING不分,F和H不分,ON和ONG不分,Z和ZH不分,B和P不分等。平时语速不快可以很好的把家乡话藏起来,但遇到说话快的时候,狐狸尾巴就自然露出来了。 食堂的师傅因为听过我把白菜说成“怕菜”,所以有次看见他买菜回单位我跟他打招呼说“柳师傅早,这么快就买菜回来了?”他回答我:“我怕菜,没敢买,只好早早回来了。”叫我好尴尬。 从开始工作到现在,从来没有在自己的单位遇到过萍乡人。这么多年下来,渐渐的也就从口音里抹掉了家乡话的口音。但每当我的同事或朋友听到我与萍乡的家里人通电话,我还是经常要给他们讲萍乡话的笑话。在*各地跑得多了,知道有些地方的方言里用了很多古汉语的词语和语音,我相信萍乡话里面也一定有这种情况。可惜我不是研究语言的,没法琢磨这个问题。有一年我开始学习日语,发现日语的好几个发音在普通话里没有,却在我们萍乡话里面有。人家说日本很多东西来自*的唐朝,所以我都有些怀疑萍乡话的发音可能保留了唐朝的语言成分。没准唐朝人说的就是萍乡话。 几年前去意大利出差遇到几个华人朋友,有说粤语的、客家话、闽南话、潮州话、唯独没有说普通话的。只有我一个人说国语。我们交流起来却必须用英语,我们没人可以同时听懂所有这些*话。去日本出差的时候我说一些常用的日语,但不能用日语表达我的意思的时候,我就直接用萍乡话。日本人当然听不懂我的萍乡话,但从发音和语调来说,他们也没有发现我在说日语的过程中用了*话,最常问的是我在哪些地方生活过,我的方言他们不太懂。 我今年在香港见到了几个从买来西亚和印尼来的华人朋友,大家在酒吧说着方言的话题。马来的朋友骄傲的说他能说英语、马来语、普通话、香港话、福建话和客家话。印尼的朋友说他除了能说这些话,还会说潮州话。我跟他们说,其实你们也就是会说汉语、英语、马来语而已,别把自己整的跟个语言天才似地。如果方言也独立算一种语言的话,我比你们还天才,我会英语、日语、普通话、香港话、萍乡话、长沙话、西安话、东北话。 于是他们对从来没有听过的萍乡话感兴趣。他们经常来*,我说的几种方言里他们*没有听过的就是萍乡话。一番讲解,尤其是我说了在日本的故事以后,大家立马对萍乡话有了更大的兴趣。他们提了一个很适合当时酒吧环境的问题:“用萍乡话怎样谈恋爱呢?用萍乡话谈恋爱的话,男女用词会有什么样的区别呢?怎样说吊马子的效果*?” 这个问题可把我难住了。虽说在老家生活了十七年,可那是不懂事的十七年,除了知道要考*,对男女之事基本无知,更别说谈恋爱了。别说是那时候的风气家里的父母不会允许早恋,就是允许恋,我们也没有这个心智。 朋友们相信我可能确实没有这样的经验,于是问我:“用萍乡话对一个女孩子说爱她怎么说?”老实说我不知道会怎么说,但要说的不拗口的话,应该不会说“我爱你”三个字,我猜可能会像香港人那样用我喜欢你来表达。香港人说“我钟意你”代表“我爱你”,但萍乡人会用什么词表达这个意思,我真得不知道。至于更亲昵的萍乡话会怎么说,我就猜都不敢猜了。

4.请问山东各地的方言的特点是什么?

全*最难懂的方言:排名第十:东北话东北话可以说是跟普通话发音最为接近的方言了,而且随着赵本山等小品演员的大力普及,可以说已经是家喻户晓,不管老人孩子都能吆喝出几句,而且东北话从发音上就能体现出东北人憨直豪放的性格,容易得到大家的接受。但是东北话因为有很多分支,比如大连话,沈阳话等等,最标准的东北话还是在铁岭朝阳一带,而且东北话有个别字词的发音还是让外地人很难听懂,但是这样的字词在东北话里并不长使用。 所以东北话排名难懂方言第十位,难懂指数2,上口指数9。排名第九:天津话天津话可以说从骨子里就透着那种天津人的幽默,相声艺术经常使用到天津话,以达到更好的搞笑效果。天津话基本上没有什么让人听不懂的字词,但是由于天津话发音音调和普通话差别很大,要是说话语速过快,还是让人听不懂。 所以天津话排名难懂方言第九位难懂指数3,上口指数7 排名第八:山东话山东胶东半岛的城市说话发音和东北的大连话相当接近,一般人都能够听得懂,但是要是到了潍坊等内陆城市,其地方方言就有些晦涩难懂了。山东话以其独特的发音总是让人觉得很土,但是听长了就会感觉到齐鲁大地深厚的文化底蕴就通过这浓厚的山东味体现出来,别忘了当年孔子孟子说得也都是山东话啊!山东话难懂指数4,上口指数7 第七:四川话 四川话在西南地区有很大的影响,属于汉语北方方言西南官话的一个分支,语音、词汇、语法等和普通话有很大的一致性,也有自己不同的特点,而以语音方面的差异*。四川话语音系统共有20 个声母、36个韵母、4个声调,还有韵母儿化现象。由于四川人口众多,而且外出打工的人也很多,使得四川方言让很多人熟知。四川话难懂指数5,上口指数6。 排名第六:长沙方言 长沙是湖南的省会,是全省政治、经济和文化的中心,而且人口众多,交通便利,因此长沙方言从古至今,一直受北方方言的影响,与普通话距离较小。使用人口约占汉族总人口的 5%,因此,它在汉语方言中占有重要的地位。湖南是个出伟人的地方,而且《红楼梦》里面都透露出分明的湖南方言语境。所以长沙话作为湖南话的代表排名第七难懂指数6,上口指数6。 排名第五:陕西话陕西是*民族古代文化的发祥地之一,陕西方言得天独厚,博大精深,从这些方言中我们既可以窥视到古老的华夏文化的发展轨迹,又可领略到今人溢于言表的真情实感。由于陕西地理特点是东西狭义南北长,各地方言土语大不相同,甚至同一句话,因咬音轻重语速缓急不同而内容涵义不同。陕西话难懂指数6.5,上口指数6。 排名第四:上海话 上海话和浙江的杭州话以及宁波话多少有些相似的地方. 上海话难懂指数7.5,上口指数6。排名第三:苏州话 苏州话体现了浓浓的古意和一种书卷气。苏州人说“不”为“弗”,句子结尾的语气词不用“了”而用“哉”,人们听见苏州话会有一种亲切感。苏州话历来被称为“吴侬软语”,其*的特点就是“软”,尤其女孩子说来更为动听。在同属吴方言语系的其他几种方言中,等都不如苏州话来得温软。有句俗话说宁愿听苏州人吵架,也不听宁波人说话,充分说明了苏州话这个“软”字。苏州话难懂指数8,上口指数4。 并列排名第三:闽南话闽南话的流播不只在闽南地区,早已超过省界和国界,在外省传播闽南话最广的是台湾,台湾岛上,除了高山族地区外,差不多都通行着近于漳州腔和泉州腔的闽南话。估计没有语言天赋的人,就是在福建待上一辈子可能都听不懂闽南话,闽南话是汉语七大方言中语言现象最复杂,内部分歧*的一个方言。闽南话难懂指数9,上口指数3。 排名第二:广东话 广东话可以说现在是流传广泛,很多人都会说几句简单的广东话,但是我把广东话排名第二的原因是,广东话不只有自己独特的发音,还有自己的文字,而且在广州的公交车上都是先用广东话再用普通话进行报站的,有些广东人包括香港人甚至听不懂普通话,这足以说明广东话与普通话的差别之大,而且广东人很保护自己的方言,只要有可能他们都会尽量使用自己的方言。 广东话难懂指数9.5,上口指数3。 *:温州话不知大家有没有听说过这样一句话,说是天不怕地不怕,就怕温州人说鬼话。这里所说的鬼话并不是侮辱温州人的意思,据说在抗日战争中,八路军部队相互之间联系由于保密需要,都是派两个温州人,进行电话或者步话机联系,而日本鬼子的情报*,总是也翻译不出这发音极其复杂的温州话,可以说当时的温州人就像美国大片中的风语者一样,为抗战胜利起到了相当大的作用。所以说鬼话并不是说温州人说的话是鬼话,而是日本鬼子听不懂的话。通过这个我们就可以了解到温州话有多么难懂。 所以温州话排名难懂方言*位,难懂指数10,上口指数1! 不信你可以找首简单的唐诗来用他们读读

长沙话怎么跟日语一样 全新的课程体系,想要咨询日语课程请联系下方客服咨询!

更多培训课程,学习资讯,课程优惠,课程开班,学校地址等学校信息,请进入 长沙帝爱日语网站详细了解
咨询电话:13140882082

相关文章

最新文章

相关课程

温馨提示:提交留言后老师会第一时间与您联系! 热线电话:400-850-8622