高一的学生是选择学英语还是日语?
高一的学生是选择学英语比较好。
学英语的好处:
学习英语可以提高自己的语言技能,增加一项语言能力;学习英语有利于和外国人交朋友,聊天或者一起工作;学习英语有利于了解其他*的习俗文化。
学习英语有利于找工作,例如很多外企,英语都是必修需要;学习英语有利于出国学习或者旅游,至少不会迷路或者手足无措;学习英语有利于看外国的原著小说或者电视电影等。
英语应该是大多数同学接触的第二门语言,在学习英语的过程中,我们可以了解到其他*居民的生活方式、风俗习惯,这是我们拓宽视野最基础,是最简单的方法,也为我们将来走出国门提前打好基础,而不至于对新的环境一无所知。
再者,学习新的知识,认识更多的人与物,都可以进一步提高我们生活的质量,为我们平淡的生活增加不少乐趣。
有时候,英语会是你能否取得一个理想职位的衡量标准。一份心仪的工作,因为精通英语,你在众多的求职者之中,恰恰因为英语好而脱颖而出。这时候,会英语的好处就成了你的绝对优势。
学习日语和学习英语有什么不同
首先日语和英语属于不同的语系,英语属于拉丁语系,日语的划分比较有争议,有人认为是阿尔泰语系,有人认为是孤立语系。
英语的基本元素是字母,而日语是假名,又分为平假名和片假名。
发音和口型也不一样,英语发音嘴型一般比较靠后,日语发音一般是嘴巴的前部分发力。
在语法结构上,英语的基本语序是“主谓宾”“主系表”的机构,而日语一般是“主宾谓”的机构
如果你英语好的话,对日语的学习是有帮助的,日语里的很多单词都是根据英语转换过来的,在日语里叫做外来语。
都说英语是哭着进去、笑着出来,日语是笑着进去、哭着出来,英语开始学起来比较吃力,越学越容易,日语是刚学起来比较容易入门,以后越来越不好学。
总之这两种语言学起来有很多不同之处,如果你想学的话,可以私聊我,免费提供学习资料
高中选日语好还是英语好?
01从高考词汇量角度来看
英语高考词汇量3500个左右,其中核心词汇2500个左右;日语高考词汇量2500个左右,其中核心词汇1500个左右,从词汇的总量来分析,日语高考词汇少1000词左右。
02从高考成绩角度来看
学日语的同学的*分,很少有突破130的英语,而英语这一科在高中中却是130,140扎堆。日语高考得分的中位数一般在110多左右。这个分数实际上和英语并没有什么很大的区别。
03从高考难度角度来看
学习日语的难度比学习英语要难很多,再者,日语还是要背单词的。英语学不好的学生,普遍日语也不可能学好。毕竟英语从**就开始学了,学了10多年都学不好,怎么可能一下子把零基础的日语学好呢?
很多同学误以为,学日语就是把中文翻译成日语就可以了。但是实际上,比我们想象的要更加的复杂。
日语分为中文词和外来词,外来词需要用片假名把英文、德文、法文这些外来语的发音写出来。这个过程和学习英语没有什么区别,都要大量去背单词。
日语的外来词数量又多到令人发指,例如单词:门(德语),电脑(英语),沙发(英语),等等,都是属于外来语,仍然逃脱不了背单词的命运。
04从记忆角度来看
日语的字母数量又比英语要大得多,你要背50音图。五十音图的平假名和片假名你都要会写,单纯学习50音图的过程就远比背单词要痛苦得多。而且,英语字母都写不好的学生,日语是写不好的,因为日语的书写很难。
书写日文文字主要包括四类。*类:汉字 勉强 四川料理zhi 地図第二类:平假dao名さくら わたし第三类:片假名 イラク マイクロソフト第四类:罗马字 NIPPON ITO Yokado例如: 上面的地图的“图”字,在日文中写作「図」。对于*人来说,主要难写的是平假名和汉字中与*差异的部分。
05从高考要求专业语种来看
高考选择参加论语考试,对于录取和可报考的专业都会有比较多的影响。一些比较热门的涉外专业都要求必须参加英语考试,甚至要求有英文口试成绩。比如国际金融,国际贸易均要求报考语种为英语,报考日语的学生,这些专业无法报考。
高中选日语好还是选英语好
高中选日语还是英语可以根据自己的兴趣爱好、分数来选择。
日语高考的利与弊:
①专业限制:国防生、英语专业或英语相关专业限制较多。还有一些特定院校不招收日语考生,具体学校及专业请参照当年的报考指南。
②注意事项:大部分*教学中外语还是以英语为主,不一定开设日语课程。选择日语作为高考科目意味着未来有可能还是要继续学习英语,一般招生简章会注明考生需谨慎报名,但是只要你能接受未来用英语教学,也可以放心的选择。
这个就要看当下学生和家长在高考时的取舍问题了,到底是考虑高考还是将来上*的事。
③未知数:高考日语对于大部分考生来说意味着自学。那么比起有老师的英语科,确实存在许多未知数。
④一个可能性:高考日语科可以说是一种可能性,让我们外语有一个得高分的可能,如果英语考试不理想的同学,不妨早点做决定。
日语使用情况:
1、日语的使用范围包括日本国全境(琉球地区大部分使用,有原住民使用琉球语,日本不承认琉球语为独立语言)。
2、日语在世界范围使用广泛,因为日本动漫产业在世界范围内的影响力,虽不是联合国工作语言,在世界上影响力也很大。特别是对于与ACG相关的物什,日语几乎是*的用语。
3、日语主要在俄罗斯,东亚,东南亚,南亚,大洋洲,美国,加拿大,墨西哥,南美洲等*和地区,及欧洲的英国为少数的重要语言。
高中是选日语好还是英语好?
看你自己的选择吧。因为还是会影响到自己的未来,建议选择自己更擅长,更愿意持续学习的。
日语和英语其实都可以的。
但是相对于日语,英语可能资料和学习经验更多,你能找到更多同好,可以找到更多资料。
而对于日语,作为小语种,学习起来入门简单,但其实后期会越来越难,需要更多的坚持和努力。
英语和日语的差别
这三者的一些比较:
首先,一个很明显的不同点就是日语和英语时态的表达都通过动词的变形来表示,而中文的动词不随时态的变化而变化。换句话讲,三者中,只有中文的动词没有任何变形。当然这三者也有共通点,都借助于一些时间性的名词和副词来明确时态的表达。例如以上我们都可以注意到“昨日”、“tomorrow”、“明天”等词的出现。
其次,英语语法也有一个很明显的特点,就是其“一般现在时态”中的动词根据人称的不同要有相应的变化。*和第二人称适用“do”而第三人称则适用“does”,如上例1)所示。具体来讲就是:
I go to the library everyday.
He goes to the library everyday.
而中文和日语语法中都不存在这类问题。
第三,日语和英语的动词都有时态上的变形,但是通过比较我们可以看出,他们的一般现在时态和将来时态的动词形态没有发生变化。日语的动词形态都是「ル」型,它的将来时态是通过“もうすぐ”“明日”“来年”等时间性词语表示;相似的,英语中的一般现在时态和它的将来时态的动词都是“do”,它的将来时态是通过“be going to do”、“be about to do”、和“will do” 表示。
第四,大家也许都注意到了,以上的分析都是从动词角度出发的,那么当谓语不是动词时,他们各自的时态又是怎么样来表达的呢?这里,日语有着一个特有的特点,就是它的名词,形容词,和其特有的形容动词也有表“过去/完了”的「タ」型。
“食べたりんごがおいしかった。”中的“おいしかった”就是形容词“おいしい”的「タ」型,表示过去的概念。同样,它的名词和形容动词也有相应的「ダッタ」型表“过去/完了”。
而英语语法中当谓语部分不是动词的时候则通过“be动词”和“助动词”及它们的变
形来表示。
“The apple was delicious.”中就用“was”——“be”的过去时态来表示整个句子的过去时态。
当然,中文仍然是用表示时间性的词语来表示,其名词,形容词仍没有变行。
例如:昨天的苹果很好吃。
*,值得一提的是,以上的比较都是在绝对时的条件下作出的,若引入相对时,其复杂程度将会大大曾加。但是,其基本的原理是相通的,只要我们掌握了它们基本的特点,相信随着我们学习的不断深入,将会对时态有更深一层次的理解。
虽然学习日语已有一年半了,但是我们还只能说是处于入门阶段,对于日语也只有一些浅显的认识。作为英语专业的学生,在学习英语、日语的过程中,我们发现每一门语言都有其自身的特点。无论是时态变化,语序变化,格助词用法上等都有各自的一个体系。在此,我仅就中文,英文和日文中动词在不同时态下的变化作一下简单的阐述和分析。
下面列出的是在一般现在时,现在进行时,一般将来时和一般过去时下一句中文句子的表达:
1、 我每天都写信。
2、 我正在写信。
3、 我将要写信。
4、 我写过信了。
我们可以发现,在这四句句子中,在不同时态下,中文动词“写”是没有任何变化的。事实上,中文里是通过在句子中加一些表示时间的副词,状语来表现时态的,如上述句子中的“每天”,“正在”,“将要”,“过”等,而动词本身是没有过去,将来,进行等的不同时态下的变化形式的。这是中文的相对简单之处。而与上述句子相对应的的英文句子是:
1、I write letters everyday.
2、I am writing a letter.
3、I will write a letter.
4、I wrote a letter.
由此我们可以看出,英语中动词形式是随时态变化而变化的。因此,英语中动词在不同时态下的变化是通过动词形式的变化而实现的。在上面四句句子中我们发现,在现在进行时和一般过去时中,英语动词分别是“be doing” 和 “did”的形式。动词本身作为一个独立的个体要发生变化。与此相同的还有完成时中的“have\had done”,因为中文和日文中没有接触到类似的表达,故在此不做赘述;而在一般将来时中,动词本身不作变化,“write”还是“write”,但动词前面添加了辅助性的词(在上句中是will),这样将辅助性的词和动词本身作为一个整体发生变化。只要能构成将来时态,在这个整体中的辅助性词不一定要是“will”,还可以是“be going to”,“be about to”等。
下面再来看相对应的日语句子:
1、 每日 私は 手纸を かく(常体)/かきます(敬体)。
2、 私は 手纸を かぃて ぃゐ(常体)/ぃます(敬体)。
3、 明日 私は 手纸を かく(常体)/かきます(敬体)。
4、 私は 手纸を かぃた(常体)/かきました(敬体)。
在这四句句子中,かく”在句子中,现在进行时的形式是“かぃてぃゐ”。事实上,日语中动词的进行时形式就是“てぃゐ”(常体)
/“てぃます”(敬体)。在这里,动词也是通过其自身的变化来实现时态变化的。而在表现将来时态时,实际上,“かく”的形式和其在一般现在时中的形式没有任何的变化,而只是在句子前面加了一个时间状语“明日”,敬体中的“かきます”只是敬体词尾变化。在此,所用的时间状语不同就表示不同的将来时间,如“ぁさって”(后天)或是“来年”(明年)。因此,日语中将来时态的表达就是通过时间状语来实现的。只要时间状语是将来指向性的,动词无须发生任何变化就可以表示将来时了。这一点与中文有相似之处,但与英文不同。英文中时动词整体的变化,在此可以没有时间状语tomorrow,但是在日语表达中如果没有“明日”这个时间状语的话,这句话就会变成一般现在时的句子。而日语中过去时态的表达则更为复杂些。在常体用法中动词是以“た”形的形式出现,如例4中的“かぃた”,这是动词本身的变化,这与英文有共同之处,但是在敬体说法中,却是将词尾“ます”改成“ました”,这是中文和英文都没有的表达方式。
从上述四种时态中动词变化形式的比较,我们不难发现,中文在这方面是相对简单的语言,中文中动词形式无须任何变化,而只要加入相应的时间状语就可以表达不同的事态。而英文则是规律性较强的,动词随时态的变化而作相应的变化,无论是动词本身变化还是作为整体变化。而日语较之前述两种语言,任意性要更大一些。它有时是通过动词形式发生变化来实现,如“て”形,“た”形,而有时则是动词不变,通过时间状语的添加来实现时态变化的。不过这种任意性也是相对的,因为只要掌握了其中动词变化的规律性,对于日语时态的把握也不是一件难事。
除了上述四种基本的时态外,英文中还有完成时态,这又分为过去完成时和现在完成时,在中文中很少有这种表达方式,而在日文目前的学习中,我们也尚未接触到此类时态的表达方式。日语中所谓的“态”,更多的注重于语态、句型上的变化,例如“意志形”,“命令形”等,而这些句型形态的变化也是通过动词变化来实现的,这与中文中动词的“一陈不变”是有明显的区别的。所以,在日语中,动词部分是十分复杂和重要的。
总之,我在本文中对于中文,英文和日文中动词在不同时态下的变化,只是作了一个表层上的比较,如果要对其作深入的阐述,则是要通过以后的不断学习和研究才能实现的。相信通过点滴的积累,我们对于日语的了解会越来越多,越来越深的。
学日语好还是英语好
日语比起英语来。是入门快、进阶难,但如果想简单掌握日常用语,日语学起来还是比较容易的。英语的语法不算难,学完基本的语法后,要想深入学习,就是加强口语和词汇量了,这就需要我们大量地去听、去练、去应用。
如果学习的目的是为了应对考试,那么日语要好学一些。为了应对高考或者考研而学习外语,那么日语要比英语好学一些。
2.如果学习的目的是工作需求,那么英语和日语的学习难度相当。工作实践中运用日语或英语,那考察的是多方面的综合能力,不仅要看知识的熟练程度,更要看应变能力,达到在工作中游刃有余地使用日语或英语,那是长期的坚持积累和练习的结果,没有技巧可言。从这方面来看,英语和日语的学习难度是一样的。一站式出国留学攻略