上海*翻译硕士考哪些科目?一定要本科学这个专业的才可以考吗?
上海*英语笔译专业要求本科毕业生可以报考,也就是说不招收同等学力考生,并非只招收本专业考生,所以只要是本科学历就可以报考这个专业了。英语笔译初试考:1.101思想政治理论 2.211翻译硕士英语 3.357英语翻译基础 4.448汉语写作与百科知识 ,其中357英语翻译基础的指定教材有:
《实用翻译教程》(第 3 版)冯庆华编著 上海外语教育出版社 2010 年 2 月
《英译*现代散文选》( 1-3 册) 张培基译注 上海外语教育出版社 2007 年 11 月
《非文学翻译理论与实践》李长栓 *对外翻译出版公司 2005 年 6 月
448汉语写作与百科知识的指定参考书目有:
英语笔译:《文学语言学》李荣启 人民出版社 2005 年
日语笔译:《汉语写作与百科知识》刘军平 武汉*出版社 2012 年 7 月
这个专业,听说科兴考研做的很专业,在MTI初试辅导方面口碑很好,推荐你去看下哦。
上海*外国语日语语言文学考研科目是?
上海*外国语着力于培养复合型外语应用人才和语言文学专门人才。2005年获上海市高校本科英语专业教育高地重点建设项目。2006年在*高等学校本科英语专业教学评估中评级为优秀。2007年荣获“**英语教学改革示范点”。
●、外国语介绍
现有专任教师近130名,其中高级职称教师约占教师总数的30%,具有博士学位的教师约占教师总数的35%,具有海外学习与考察经历的占教师总数的90%以上。
设有英语系、日语系和法语系,分设英语、日语、法语三个本科专业。现有1个“语言文化与世界文明”二级*交叉博士点;1个“外国语言文学”一级*硕士点,下设“外国语言学与应用语言学”、“日语语言文学”、“日语语言文学”等3个二级*学术型硕士点;1个“MTI翻译硕士(英语笔译/日语笔译)”二级*专业型硕士点。此外,还负责上海*近两万名非英语专业本科生、硕士生、博士生的英语、日语、德语、法语、韩语、西班牙语等外语教学。除开设外语听、说、读、写、译等语言课程之外,还开设各类选修课程供学生选修,并鼓励学生参加第二学位专业学习。
-----050201日语语言文学-----
日语语言文学专业以日语语言学、日本文学、日本文化和翻译学为主要研究方向,主要培养通晓日语语言学、日本文学、日本文化学和翻译学理论,能从事各相关互译、编辑、日语教学和研究的高级专门人才。本专业拥有雄厚的师资力量,具有多名教学、科研和翻译经验丰富的教授、副教授和博士,学术研究梯队完整并富有活力。
学制:3年
研究方向:
01.日语语言学
02.日本文学
03.日本文化
04.日本文学文化翻译
指导教师:
赵莹波、董永杰、李晓光、王颀、常志斌、周萍等教授及副教授多名。
考试科目:
1.101思想政治理论
2.241英语(二外)或245法语(二外)或244德语(二外)或247西班牙语(二外)
3.623综合日语(语言能力、文学、文化等)
4.823翻译与写作(包括文学短评)
复试科目:
日语专业综合知识
备注:本专业在外国语培养,只招收日语专业本科生(包括第二专业为日语的本科生)。
考研政策不清晰?同等学力在职申硕有困惑?院校专业不好选?点击底部官网,有专业老师为你答疑解惑,211/985名校研究生硕士/博士开放网申报名中: 日语笔译研究生怎么样?毕业的就业趋势,去向怎么样?谢谢。该专业主要是培养独立从事汉日双向翻译的专业性高级口笔译人才,而且该专业为适应人才需求现状和发展趋势开设的,所以以后学员可以高等院校、*机关、企事业单位等等从事相关工作,也可以在各级*涉外*、企事业单位、科研机关、学校、三资企业等*,从事外事、国际文化交流等方面的接待服务和管理工作。
上海外国语*日语的硕士研究生招生考试都考哪些科目?
考试科目:政治、二外、日语综合、日汉互译。
参考书: 日语口译实务2级~3级、宋协毅《新编日汉同声传译教程—从即席翻译到同声传译》、 许钧《翻译概论》、陆留弟《日语口译实务2级》、邱鸣《日语口译实务3级》、冢本庆一《*语通訳者への路》、《汉语写作与百科知识真题解析》、《汉语写作与百科知识》。
上海外国语*日语口译是从2021年设的专业,硕士研究生考试有一些注意事项:
1、比如政治,每年题目都变化很大,但每年的备考方式大同小异,基本就是听课+刷题。配合课程刷一下选择题。虽说上海外国语*并不看重政治分,但政治没有达到*线也是不能进入复试的,所以千万不能放松警惕。
2、比如翻译硕士日语,题型有单词翻译题、选择题、阅读题、作文题。可以多多参看N1红蓝宝书、N1专八真题、日本语能力测验出题倾向对策1-2级(松冈龙美)。
3、比如日语翻译基础,其实就是对文章进行日翻中、中翻日。每篇大概四五百字,题量还是比较大的,练习翻译的时候一定要注意速度。翻译题目涉及各种类型,从散文、影评到政治发言稿。翻译其实没什么捷径,平时练习时可将好的译法总结起来背诵。可以多关注人民网日文版、人民*、《新编日汉翻译教程》、《新编汉日翻译教程》、《新编汉日日汉同声传译教程》、《*语通訳への道》。
4、比如汉语写作与百科,题型有简答题、大作文。简答题是题目少但分值高,一旦出现不了解的内容会容易丢分。如果知识面比较窄,又不擅长写作,建议能写多少写多少。大作文则是多看范文,考前一个月每周练笔一篇。不管是简答还是作文,都推荐多看书多看纪录片,适当背诵一些文章。例如:高中历史课本、高考满分作文、《*文化读本》、《*文化概要》。
上海*翻译硕士每年招多少人呀?难考不难考?打算今年考,听说黑幕
请问你考的是哪个语种的翻译硕士?英语的话计划招收93人,日语招收7人。英语翻硕实际招收88人,其中10名为保送。日语翻硕实际招收9人,保送生4人。复试录取难度其实不是特别大,不过分数线变化比较大。日语2021年总分线高达377分。
上海*翻译硕士
英语一或英语二以专七标准命题,是考非外交类专业用的的卷子。考外语类研究生不考英语一或二。考英语类专业的英语卷子按专八标准命题。考英语专业用的英语卷比英语一或二难得多。考上海*的翻译硕士,后三门卷就由上海*命题。翻译硕士的考试就叫统考。统考就是在规定的时间统一考试,2013年1月5、6日的研究生考试就叫统考。