天才领路者

考研英语长难句词汇讲解分享-考研复试

发布时间: 2019-10-19 12:54:02

  下面小编跟大家一起了解考研英语长难句词汇讲解分享,希望对大家的学习有所帮助。
  【长难句】
  His attempts to put his characters on TV mostly failed,because directors made them tooone-dimensional.
  【长难句解析】
  His attempts(a)// to put his characters on TV (b)//mostly failed,(a)//because directors made them tooone-dimensional.(c)
  【唐叔解读】
  本句的主干为a部分。b部分为不定式结构做后置定语修饰前面的名词attempts。c部分为because引导的原因状语从句。
  c部分one-dimensional中的dimension为名词,表示“维(构成空间的因素);尺寸”,我们日常生活中经常听到的3D就是“three dimension”,再比如“computer design tools that work in three dimensions”(计算机三维设计工具)那么在本句中加上al,构成形容词,表示“一维的”,所谓一维的,其实就是表示角色塑造的“单一”。

考研英语长难句词汇讲解分享  考研复试

  【参考译文】
  他想把自己的角色搬上电视的(b)//尝试大多都失败了,(a)//因为导演们把他们塑造得太过单一。(c)
  (翻译该句的时候,将b部分后置定语前置到所修饰的名词attempts(尝试)前面,其他部分从头到尾按照顺序翻译即可。)
  【 长难句原文】Of course, there were trials to overcome. Two of the best artists, Jack Kirby (Fantastic Four, Silver Surfer) and Steve Ditko (Spiderman, Doctor Strange), felt uncredited and fell out with him. (Well, he was certainly grabbing most of the attention! And who said heroes always got on with one another?) Marvel’s fortunes fell in the 1980s and early 1990s, like those of comic books generally.His attempts to put his characters on TV mostly failed, because directors made them too one-dimensional.An internet company ended badly. It was Hollywood, and the Spider-Man and X-Men series in particular, that turned his luck right round again!

更多培训课程,学习资讯,课程优惠,课程开班,学校地址等学校信息,请进入 天才领路者网站详细了解
咨询电话:400-850-8622

相关文章

最新文章

相关课程2

温馨提示:提交留言后老师会第一时间与您联系! 热线电话:400-850-8622